2013-12-09 18:03:45 +0000 2013-12-09 18:03:45 +0000
31
31
Advertisement

クリスマスツリーに猫を入れないようにするには?

Advertisement

リビングに松の木を立てて、キラキラしたものや紐のようなものをたくさん飾っている人も多いこの時期。この組み合わせがたまらなく魅力的に感じる猫ちゃんも多いようです。では…愛猫が松ぼっくりにならないようにするにはどうしたらいいのでしょうか?

Advertisement
Advertisement

回答 (4)

19
19
19
2013-12-09 18:44:18 +0000

猫が木に登り始めた時に鳴る鈴を低い枝に吊るしていました。"猫警報器 “と呼んでいました それが鳴るとき、私たちは来て、すぐに木から猫を得るだろう。

あなたの猫が最終的に木に登ることから落胆を得るかどうかは、あなたの猫次第です。そうすることで、猫が木に登ったとしても、木を倒すことができる方法はありませんでした。

11
11
11
2013-12-09 18:51:47 +0000

ツリーの下の方は、できるだけ猫が興味を示さないようにしました。これには、すべてのオーナメントをツリーの高い位置に置き、椅子から遠ざけ、私たちがツリーの周りにいるときは監視し、猫がツリーの中に入ってきたらすぐに水をスプレーすることが関係しています

我が家の猫は子猫の頃はほぼ毎日これをしていて、初めてのクリスマスだったのですが、1週間ほど引っ張り出して叱ったり、水をスプレーしたり、ツリーの下25%から説明のつかないほど楽しいオーナメントを取り除いたりしていたら、猫はやめてしまいました。

8
Advertisement
8
8
2013-12-10 12:02:10 +0000
Advertisement

Jedynym sposobem na powstrzymanie kota i choinki od zabawy jest fizyczne oddzielenie ich od siebie. Jest to prawdopodobnie niepraktyczne i prawdopodobnie niemożliwe.

Istnieją tu pewne odpowiedzi sugerujące zmiany na dnie choinki, aby zapobiec wywróceniu się lub zniechęcić do wspinaczki. Koty (i fretki) są bardzo mało prawdopodobne, aby były trwale zniechęcone, a zwiększenie podstawy lub stojaka, aby zapobiec przewróceniu się, jest trudne i nieporęczne.

Spójrz na sufit, aby znaleźć rozwiązanie. Przed postawieniem drzewa znajdź legar w suficie, nad którym zostanie ono umieszczone. Wkręć mocny hak do belki sufitowej, proponuję 25 funtów na haku z gwintowanym zakończeniem o długości około 2 cali, tworząc mocne mocowanie do belki. Kiedy drzewo już będzie na miejscu, przywiąż jego wierzchołek do haka, powinien być przytulny, ale nie powinien podnosić drzewa. Dzięki temu drzewo nie przewróci się, jeśli (kiedy) się wspiąłeś, a podstawa przywróci drzewo do właściwej pozycji, gdy pnącze (zwierzę domowe lub dziecko) zejdzie w dół. Choć nie jest to konieczne, wycentrowanie drzewa pod hakiem zapewni najlepsze rezultaty.

Możesz również rozważyć dekorację, która nie jest delikatna. Aktywność na drzewie i wokół niego może być przyczyną niektórych wypadków, a zepsute dekoracje mogą być szkodliwe dla wszystkich w domu.

Hak może być używany poza sezonem do zawieszania; rośliny, kosz na marzenia itp. Nie polecam usuwania haczyka. Zapewni on najlepszą obsługę przez lata, jeśli pozwolę mu pozostać na miejscu.

7
7
7
2013-12-09 19:02:04 +0000

これは少し意地悪に聞こえるかもしれませんが、それはクリスマスツリーのために動作し、カウンターの上に取得し、一般的に特定の場所に行かないように猫を訓練する:すぐにスプレーボトルでそれらを霧状にします。あなたの猫がほとんどの猫と同じくらい水を好きではない場合は、これは動作します。最終的には、あなたもそれをスプレーする必要はありませんし、ちょうどあなたの歯でスプレー音を立てるだけで、時々ボトルを持ち出して、どこに到達することができます;外観とイベントの記憶は、特定の領域に行かないようにそれらを訓練するのに十分になりますが。

しかし、それは訓練されるためにいくつかの猫のためにしばらくかかることがあり、クリスマスツリーは通常非常に長い間置かれていないので、この方法の有効性は、あなたの猫がこれを拾うどのように迅速に、どのくらいの時間あなたのツリーを残すかに依存します。また、猫とツリーの両方の幸福のためにあまりにも多くのスプレーをしたくありません。かび臭くて湿った木が垂れてきたり、猫があなたを信用してくれなくなったり、好きになったりするのは避けたいものです。

Advertisement

関連する質問

1
10
19
6
2
Advertisement
Advertisement